-
1 на точке замерзания
at a stop/standstill, to be deadlockedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > на точке замерзания
-
2 at an average freezing point
English-Russian aviation meteorology dictionary > at an average freezing point
-
3 at freezing point
на точке замерзания; -
4 at a standstill
1) Общая лексика: бездействовать2) Военный термин: на мёртвой точке3) Математика: в покое, в состоянии покоя, на точке замерзания4) Пословица: (быть) на точке замерзания -
5 holtpont
* * *формы: holtpontja, holtpontok, holtpontotмёртвая то́чка ж* * *мёртвая точка;a nyomozás \holtpontra jutott — следствие застряло на мёртвой точке; следствие находится на точке замерзания; elmozdít a \holtpontról — сдвинуть с мёртвой точки\holtponton van/\holtpontra jutott — это находится на точке замерзания;
-
6 точка
I жен.
1) (в разных значениях) point;
(пятнышко) dot, spot каждая точка земного шара ≈ every spot on the globe точка замерзания ≈ freezing-point точка опоры физ. ≈ fulcrum;
тж. тех. bearing;
перен. footing точка пересечения ≈ point of intersection точка кипения ≈ boiling-point исходная точка ≈ starting-point мертвая точка ≈ dead point, dead centre;
перен. dead stop на мертвой точке, на точке замерзания ≈ at a stop/standstill, to be deadlocked точка наводки ≈ aiming point точка прицеливания ≈ aiming mark, point of aim огневая точка ≈ weapon emplacement торговая точка ≈ trade putlet;
shop высшая точка ≈ zenith, climax точка отправления ≈ starting point точка соприкосновения ≈ point of contact;
перен. common ground
2) грам. full stop точка с запятой ≈ semicolon
3) муз. dot четвертная пауза с точкой ≈ a dotted crotchet rest ∙ дойти до мертвой точки ≈ to come to a standstill, to come to a full stop сдвинуть с мертвой точки (кого-л./что-л.) ≈ to get off the ground, to get started сдвинуться с мертвой точки ≈ to move off dead center поставить точку (кончить) ≈ to finish, to quit at, to put an end to ставить точку над ""и"" ≈ to dot one's ""i's"" and cross one's ""t's"" % точка в точку ≈ разг. exactly, perfectly (точно) ;
to look just like smb., to be an exact copy of (быть похожим) (и) точка! (конец) ≈ (that's) enough!, that's do! and that's that бить в одну точку ≈ to keep hammering away at the same point в (самую) точку ≈ to a T;
exactly, precisely, pat точка зрения ≈ point of view, standpoint, viewpoint попасть в (самую) точку ≈ to hit the nail on the head, to strike home, to hit the mark дойти до точки ≈ to be at the end of one's tether/resources II жен.;
тех.
1) sharpening;
(на точильном камне) whetting;
(бритвы) stropping, honing
2) (на токарном станке) turningpoint -
7 Gefrierpunkt
-
8 Nullpunkt
m2) точка замерзания, нуль градусовdie Geschäftstätigkeit ist auf den Nullpunkt gesunken, die Geschäftstätigkeit ist auf dem Nullpunkt angekommen ( angelangt) — в делах полный застой; деловая активность на точке замерзанияdie Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht, die Stimmung war auf den Nullpunkt gesunken — настроение упало; настроение было как на похоронахdas Thermometer stieg über den Nullpunkt — температура поднялась выше нуляdas Thermometer sank unter den Nullpunkt — температура упала ниже нуля3) эпицентр ( ядерного взрыва) -
9 замерзание
с.точка замерзания физ. — point m de congélation, zéro mбыть на точке замерзания — être à zéro; перен. être au point mort, en demeurer là -
10 frost-point hygrometer
гигрометр по точке замерзанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > frost-point hygrometer
-
11 zéro
1. m1) ноль, нуль; нулевой уровень; нулевая температураzéro absolu — абсолютный нуль (-273°)descendre à zéro — упасть до ноляêtre à zéro — быть на точке замерзанияau-dessous de zéro — ниже нуляgagner par trois buts à zéro — выиграть со счётом три-ноль ( в футболе)••faire zéros разг. — загребать большие деньги2) точка отсчёта, нулевой уровеньzéro normal — исходный( нулевой) уровеньzéro la barre! мор. — прямо руля!3) перен. ноль, нуль ( о человеке), ничтожество; никто4) перен. ничтоréduire à zéro — привести к нулю; уничтожитьpartir de zéro — начинать с нуляrepartir de [à] zéro, remettre les compteurs à zéro — начинать всё сначалаêtre à zéro — 1) быть пришибленным, растеряться, находиться в плохом состоянии 2) быть вымотаннымpour moi c'est zéro — для меня это ничто, это не существуетzéro de... — никакого...zéro (pour la question)! — ничего не получишь!; ни за что! ( формула отказа)zéro pour moi разг. — мне надо двойку поставить ( за плохую работу)2. adj invar1) нулевойpoint zéro — 1) нулевая точка 2) эпицентр ядерного взрываzéro faute — никакой, ни одной ошибкиça m'a coûté zéro franc [zéro centime] разг. — это мне ничего не стоило -
12 frost-point hygrometer
Англо-русский словарь технических терминов > frost-point hygrometer
-
13 at freezing point
Математика: на точке замерзания -
14 frost-point hygrometer
Техника: гигрометр по точке замерзанияУниверсальный англо-русский словарь > frost-point hygrometer
-
15 auf dem Gefrierpunkt sein
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf dem Gefrierpunkt sein
-
16 surnud punktil, ei liigu paigast
сущ.шутл. на точке замерзания -
17 en punto muerto
сущ.перен. на точке замерзания (parado) -
18 en reposo
сущ.перен. на точке замерзания -
19 inmóvil
прил.1) общ. (неподвижный) застывший, недвижимый, устойчивый, неподвижный, постоянный2) перен. на точке замерзания -
20 être à zéro
гл.общ. быть на точке замерзания, быть пришибленным, находиться в плохом состоянии, растеряться, быть вымотанным
- 1
- 2
См. также в других словарях:
на точке замерзания — Неизм. В одном и том же состоянии; без движения вперед, без развития. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: работа, дела… на точке замерзания; быть, находиться… на точке замерзания. Работа еще на точке замерзания, ибо водопровод еще не готов. (А.… … Учебный фразеологический словарь
на точке замерзания — (иноск.) о деле, ни взад, ни вперед ; о полном безденежье и безвыходном положении (намек на термометр, показывающий нуль градусов) Ср. (Если вы не дадите денег), знайте, что в таком роде дело ваше станет на точке замерзания и не будет ему ни… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На точке замерзания — Экспрес. То же, что На мёртвой точке. Первые наши встречи с депутатами ничего не изменили. Всё так и остаётся, как было: на точке замерзания (В. Саянов. Лена) … Фразеологический словарь русского литературного языка
на точке замерзания — нареч, кол во синонимов: 2 • без движения (6) • на одном месте (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
На точке замерзания — Разг. То же, что на мертвой точке. ФСРЯ, 480; ФМ 2002, 526; ЗС 1996, 118 … Большой словарь русских поговорок
На точке замерзания — На точкѣ замерзанія (иноск.) о дѣлѣ «ни взадъ, ни впередъ» о полномъ безденежьи и безвыходномъ положеніи (намекъ на термометръ, показывающій нуль градусовъ). Ср. (Если вы не дадите денегъ), знайте, что въ такомъ родѣ дѣло ваше станетъ на точкѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
точка замерзания — Отметка на шкале термометра, показывающая температуру замерзания воды. На точке замерзания (без движения, на одном месте) … Словарь многих выражений
точка замерзания — См. на точке замерзания … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Точка замерзания — Точка замерзанія. См. На точке замерзания … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МАГНИТНЫЙ ФАЗОВЫЙ ПЕРЕХОД — фазовый переход, при к ром изменяется магн. фаза, т. е. макроскопич. состояние всей или части магн. подсистемы твёрдого тела (см. Магнетизм). Магн. фазы характеризуются параметрами магнитного упорядочения, по их изменению идентифицируются фазовые … Физическая энциклопедия
ТЕПЛОТА — кинетическая часть внутренней энергии вещества, определяемая интенсивным хаотическим движением молекул и атомов, из которых это вещество состоит. Мерой интенсивности движения молекул является температура. Количество теплоты, которым обладает тело … Энциклопедия Кольера